Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas sur Bava Batra 7:4

הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ חֲצִי שָׂדֶה אֲנִי מוֹכֵר לְךָ, מְשַׁמְּנִין בֵּינֵיהֶן וְנוֹטֵל חֲצִי שָׂדֵהוּ. חֶצְיָהּ בַּדָּרוֹם אֲנִי מוֹכֵר לְךָ, מְשַׁמְּנִין בֵּינֵיהֶן וְנוֹטֵל חֶצְיָהּ בַּדָּרוֹם, וְהוּא מְקַבֵּל עָלָיו מְקוֹם הַגָּדֵר, חֲרִיץ וּבֶן חֲרִיץ. וְכַמָּה הוּא חֲרִיץ, שִׁשָּׁה טְפָחִים. וּבֶן חֲרִיץ, שְׁלֹשָׁה:

Si l'on dit à son voisin: «Je vous vends un demi-champ», ils «engraissent» entre eux, et lui (l'acheteur) prend sa moitié de champ. [Ils désignent le "gros point" sur le terrain et le vendeur le prend, l'acheteur ayant la main inférieure. Et, correspondant à cela, il donne à l'acheteur un terrain de qualité inférieure à hauteur de la "grosse tache" prise par le vendeur. Car quand il a dit: «Je vous vends un demi-champ», son intention était la valeur d'un demi-champ. De sorte que (par exemple) s'il (le champ) faisait cent coudées pour cent dinars, et qu'il y avait dedans un "gros point" de trente coudées valant cinquante dinars, le vendeur le prend et donne à l'acheteur soixante-dix coudées du terrain (relativement) inférieur pour cinquante dinars. La différence (pratique)—Un homme préfère une mesure de sol supérieur à deux mesures de terre inférieure, bien que le prix soit le même.] (S'il a dit :) "Je vous vends la moitié dans le sud, ils" engraissent "entre eux, et il prend sa moitié au sud. [L'ensemble du champ n'est pas évalué comme (il l'est) en premier lieu, mais la valeur de la moitié du champ au sud est évaluée, qu'elle soit supérieure ou inférieure, et correspondant à la valeur de la moitié au sud , le vendeur donne à l'acheteur (la terre de) qualité inférieure partout où il le souhaite (dans ce domaine). Car l'acheteur a la main inférieure, et son intention (du vendeur) aurait pu être: "Je vous vends la valeur du sud la moitié où je veux dans mon pays. "] Et il [le vendeur] prend sur lui [d'allouer] un espace [dans le demi-champ qu'il a acheté] pour une clôture, une ornière et une petite ornière, [tous les deux derrière la clôture à l'extérieur, pour qu'un animal ne saute pas (par-dessus la clôture) dans le champ. Car s'il faisait (juste) une ornière, et non une petite ornière, puisque l'ornière est large, il pourrait reculer et sauter de l'autre côté. Et s'il faisait (juste) une petite ornière et non une ornière, puisqu'elle est petite, elle pourrait se tenir sur son bord et sauter. Et quelle est (la distance) entre une ornière et une petite ornière? Une largeur de main.] Quelle est la taille d'une ornière? Six largeurs de main. Et une petite ornière? Trois.

Explorez mesorat%20hashas sur Bava Batra 7:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant